#葡語學習
巴西葡語裡有很多俚語,今天來教大家一個很有趣的「沒有頭」。
.
上週有個中文家教學生跟我請假,葡文訊息內容寫道:「我今天能休息一次嗎?我的某親戚突然不幸過世,我現在沒有頭。」
.
我迅速讀過,腦海跳出的理解是:親戚過世沒有頭!?
冷靜下來再讀第二次,看到她用的動詞是第一人稱 estou,在指「她本人」現在沒有頭。
.
猜得出來「沒有頭」意味著甚麼嗎?
意思跟中文的「沒腦袋」差不多,但不是罵人沒腦袋的那種,而是用來描述自己的身心狀態。可能因為很累、很難過傷心等等,沒法專心也沒有心情去專注做一件事情,這時候就可以說:「我現在沒有頭。」
---
跟著約克一起學巴葡:https://tw.amazingtalker.com/teachers-and-tutors/york-tseng